部分招式的翻译要改了(1/2)
DP复刻这一时期,翻译方面说是有部分技能名字将要改动(只改名字,没改效果)。然后我这边说一下,《精灵乐园》还是沿用原本的招式名字,不用新改的招式名字,不然得乱。
顺便给大家放一下改动前后的技能名字列表:
改动前→改动后
断头钳→极落钳
居合斩→居合劈
地狱翻滚→深渊翻滚
自爆→玉石俱碎
吸血→汲取
必杀门牙→终结门牙
诅咒→咒术
起死回生→绝处逢生
鬼面→可怕面孔
鬼火→磷火
本章未完,点击下一页继续阅读。
DP复刻这一时期,翻译方面说是有部分技能名字将要改动(只改名字,没改效果)。然后我这边说一下,《精灵乐园》还是沿用原本的招式名字,不用新改的招式名字,不然得乱。
顺便给大家放一下改动前后的技能名字列表:
改动前→改动后
断头钳→极落钳
居合斩→居合劈
地狱翻滚→深渊翻滚
自爆→玉石俱碎
吸血→汲取
必杀门牙→终结门牙
诅咒→咒术
起死回生→绝处逢生
鬼面→可怕面孔
鬼火→磷火
本章未完,点击下一页继续阅读。