第903章 穿越时空的词诵(2/2)
而正值白发的先祖,何尝不是当初的青丝少年?
江逸冲着他,伸开双手,合掌抱拳,躬身一拜,以今敬古。
先祖神色郑重地等他行完礼,问道:“后生,你怎会这首词?”
江逸郑重道:“先祖,不仅仅是晚辈,后世的数以千万计的读书人,都背过您的这首词。”
“背词?”
辛弃疾诧异道:“背词作甚?”
“很多诗词,不过是我即兴抒怀之作,你们为何要背?”
一听到这问题,华夏观众顿时喜笑开颜。
“看到了没,先祖都说不用背!”
“先祖这可是您亲自说的啊,我们要是不会背您这首词的话,您可千万不要怪我们啊!”
江逸说道:“后世背诗词,就像是先祖看古代的典籍一般,孜孜不倦。”
“哈哈,江神你敢不敢再夸张一点,我怎么没看出来自己孜孜不倦了?”
“楼上你懂点事情好吧,难道江神能当着先祖的面说:啊,先祖,我们都是迫不得已才背您的诗的?”
“嗯嗯有道理,到底是我年轻了啊,江神你要是被威胁了就眨眨眼!”
观众们一下子就乐了,这不是在逢后世说后世话,逢先祖说先祖话嘛。
果然,聊天的最高境界,是让对方开心。
一些外域人听到这诗词,除了一头雾水别无所获。
但看江逸和辛弃疾朗诵起来如此上口,再配上这雨夜气氛,竟是有一种即便听不懂,也让人倍感肆意的感觉。
他们第一次觉得,自己不懂那个什么封狼居胥,什么元嘉草草,竟是如鲠在喉,若有所失,不搞明白总感觉有些膈应。
这种感觉,就好像我们走在大街上,偶然听到了一首很好听的英文歌,可就是不知道它叫什么名字,该怎么打出这个单词一样难受。
“有没有哪位学过中文的同胞,可以详细告诉我一下这首词的意思和背景不?”
不少外域人用英文彼此询问起来,第一次发现自己像是个文盲似的,明明看到了很不错的意境,也能够被声音代入进去,看得懂画中人为何满面惆怅,却硬生生不知道内在的意思。
“唉,看得我都想学中文了,这个民族到底有着怎样的魅力?”
“我觉得这些诗词不亚于许多的现代诗人,可是我们看不懂……”
“我之前在华夏看到过这首诗,我也试着用中文读过它,可我丝毫没有感觉到其中意境,大概是我不知道它的背景吧!”
“现在我知道之后,再从节目里听到,再去读,发现这里面真的有许多我当初错过的精华!”
一个曾经在华夏学习过中文的外国人,激动地敲击着弹幕:
“我现在才知道,江逸为什么说华夏不仅仅有秦皇汉武,更有诗词歌舞、锦绣文章了!”
“若是真正了解了这些,我想每个人都会被华夏先祖的志向和情操感染,光是看这些诗词,我们就能看到一个时代的景象!”
这一刻,越来越多的人,打开了想要了解华夏诗词文化的大门。
他们原本以为,这些诗词加起来,充其量最多几百首就完事了。
但在后来,他们越了解越觉得不计其数,干脆查了查具体数字……
宋词作品存世约:20,000首……
唐诗作品存世约:五万五千七百三十首!