第341章 古医线索与沟通阻碍(2/2)
欧洲医学团队的一位成员却皱起了眉头:“特殊的仪式?这听起来太不科学了,我们需要的是基于现代医学理论的治疗方案。”
非洲医学团队的代表有些着急,脸涨得通红:“这是我们祖先传承下来的智慧,虽然和你们的现代医学不同,但确实有效果。”
双方各执一词,争论不休。苏瑶见状,连忙说道:“大家都先冷静一下。我们都知道,不同的文化孕育出不同的医学理念和治疗方法。非洲团队提出的传统疗法,或许蕴含着我们尚未理解的奥秘。我们应该以开放的心态去了解和研究,而不是轻易否定。”
在苏瑶的调解下,双方的情绪逐渐缓和。但沟通问题依然存在,如何让各方的观点和研究成果更好地交流和融合,成了亟待解决的问题。
苏瑶思考片刻后,提出了一个建议:“我们可以安排专门的翻译人员和文化交流专家,帮助大家更好地理解彼此的意思。同时,每个团队都要详细地介绍自己的研究背景和方法,确保信息的准确传达。”
大家纷纷表示赞同。经过一番努力,沟通逐渐顺畅起来,各国医学团队之间的合作也更加紧密。
而李明在古代医书的研究中,也有了新的发现。“师傅,我发现古代医家在治疗类似病症时,会注重调节人体的阴阳平衡,通过一些特殊的草药配伍来达到目的。这和我们现代医学中调节人体免疫系统的理念似乎有相通之处。”
苏瑶听后,眼中一亮:“这是个重要的发现!也许我
们可以从这个角度入手,结合现代医学技术,研究新的治疗方案。”